home
/
aioutajg
/
vendor
/
Caesium
/
resources
/
i18n
/
Go to Home Directory
+
Upload
Create File
root@0UT1S:~$
Execute
By Order of Mr.0UT1S
[DIR] ..
N/A
caesium_ar_EG.ts
39.46 KB
Rename
Delete
caesium_de_DE.ts
38.76 KB
Rename
Delete
caesium_el_GR.ts
46.98 KB
Rename
Delete
caesium_en_US.ts
38.07 KB
Rename
Delete
caesium_es_ES.ts
38.65 KB
Rename
Delete
caesium_fa_IR.ts
39.70 KB
Rename
Delete
caesium_fi_FI.ts
39.39 KB
Rename
Delete
caesium_fr_FR.ts
38.98 KB
Rename
Delete
caesium_hi_IN.ts
43.74 KB
Rename
Delete
caesium_id_ID.ts
38.47 KB
Rename
Delete
caesium_it_IT.ts
38.50 KB
Rename
Delete
caesium_ja_JP.ts
44.82 KB
Rename
Delete
caesium_pl_PL.ts
38.70 KB
Rename
Delete
caesium_pt_BR.ts
38.73 KB
Rename
Delete
caesium_ru_RU.ts
41.40 KB
Rename
Delete
caesium_sk_SK.ts
38.54 KB
Rename
Delete
caesium_tr_TR.ts
38.68 KB
Rename
Delete
caesium_zh_CN.ts
37.82 KB
Rename
Delete
caesium_zh_TW.ts
37.84 KB
Rename
Delete
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="it_IT"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="26"/> <source>About Caesium - Image Compressor</source> <translation>Info su Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="104"/> <source>Caesium Image Compressor</source> <translation>Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="148"/> <source>Check for updates</source> <translation>Controlla aggiornamenti</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="205"/> <source>Copyright © 2023 Matteo Paonessa. All rights reserved.</source> <translation>Copyright © 2023 Matteo Paonessa. Tutti i diritti riservati.</translation> </message> </context> <context> <name>AdvancedImportDialog</name> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="51"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="65"/> <source>Import files in subfolders when opening a directory</source> <translation>Quando apri una cartella Importa anche i file nelle sottocartelle</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="72"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="152"/> <source>bytes</source> <translation>byte</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="157"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="162"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="174"/> <source>greater than</source> <translation>maggiore di</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="179"/> <source>equal to</source> <translation>uguale a</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="184"/> <source>less than</source> <translation>inferiore a</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="192"/> <source>Import list</source> <translation>Importa elenco</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="121"/> <source>File name pattern (regex)</source> <translation>Filtro nome file (regex)</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="14"/> <source>Advanced Import</source> <translation>Importazione avanzata</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="92"/> <source>Do not import if size is</source> <translation>Non importare se la dimensione è</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="21"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="22"/> <source>Add folder...</source> <translation>Aggiungi cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="23"/> <source>Import from list...</source> <translation>Importa da un elenco...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="129"/> <source>Import files...</source> <translation>Importa file...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="143"/> <source>Import folder...</source> <translation>Importa cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="157"/> <source>Import file...</source> <translation>Importa file...</translation> </message> </context> <context> <name>CImageTreeModel</name> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Resolution</source> <translation>Risoluzione</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Saved</source> <translation>Risparmio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Import files...</source> <translation>Importa file...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="295"/> <source>Import folder...</source> <translation>Importa cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Importing files...</source> <translation>Importazione file...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1641"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="520"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="729"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="606"/> <source>You are about to overwrite your original images and this action can't be undone. Do you really want to continue?</source> <translation>Si stanno per sovrascrivere i file originali e questa azione non può essere annullata. Vuoi continuare?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="608"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1216"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1221"/> <source>File not found</source> <translation>File non trovato</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1252"/> <source>Finishing...</source> <translation>Completamento...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="640"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1319"/> <source>Compressing...</source> <translation>Compressione...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="726"/> <source>Do you really want to quit?</source> <translation>Vuoi uscire?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="607"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="728"/> <source>Yes</source> <translation>Sì</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="592"/> <source>Please select an output folder first</source> <translation>Seleziona una cartella destinazione</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="593"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="841"/> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="750"/> <source>Select output folder...</source> <translation>Selezione cartella destinazione...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="816"/> <source>Compression finished!</source> <translation>Compressione completata!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="831"/> <source>You just saved %1!</source> <translation>Hai appena risparmiato %1!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>Total files: %1 Original size: %2 Compressed size: %3 Saved: %4 (%5%)</source> <translation>File totali: %1 Dimensione originale: %2 Dimensione compressa: %3 Risparmio: %4 (%5%)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1502"/> <source>Recompress failed</source> <translation>Ricomprimi file con errori</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="23"/> <source>Caesium Image Compressor</source> <translation>Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="141"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="161"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1931"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="194"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2008"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2011"/> <source>Compress</source> <translation>Comprimi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="231"/> <source>Compression</source> <translation>Compressione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="353"/> <source>JPEG</source> <translation>JPEG</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="265"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="375"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="587"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="655"/> <source>Quality</source> <translation>Qualità</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="477"/> <source>PNG</source> <translation>PNG</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="626"/> <source>WebP</source> <translation>WebP</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="888"/> <source>Lossless</source> <translation>Senza perdita di qualità</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="930"/> <source>Maximum output size</source> <translation>Dimensione massima</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="979"/> <source>bytes</source> <translation>byte</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="251"/> <source>Mode</source> <translation>Modalità</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="580"/> <source>Optimization level</source> <translation>Livello ottimizzazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="719"/> <source>TIFF</source> <translation>TIFF</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="858"/> <source>Method</source> <translation>Metodo</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="776"/> <source>Deflate level</source> <translation>Livello deflate</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="766"/> <source>Best</source> <translation>Migliore</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="783"/> <source>Balanced</source> <translation>Bilanciato</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="793"/> <source>Fast</source> <translation>Veloce</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="835"/> <source>Uncompressed</source> <translation>Non compresso</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="431"/> <source>Chroma subsampling</source> <translation>Sottocampionamento crominanza</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="450"/> <source>Progressive</source> <translation>Progressiva</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="901"/> <source>Keep Metadata</source> <translation>Mantieni metadati</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="984"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="989"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1026"/> <source>Resize</source> <translation>Ridimensiona</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1052"/> <source>Resize to fit</source> <translation>Ridimensiona per adattare</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1076"/> <source>No resize</source> <translation>Non ridimensionare</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1081"/> <source>Dimensions</source> <translation>Dimensioni</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1086"/> <source>Percentage</source> <translation>Percentuale</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1091"/> <source>Short edge</source> <translation>Lato corto</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1096"/> <source>Long edge</source> <translation>Lanto lungo</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1101"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1142"/> <source>Width</source> <translation>Larghezza</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1211"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="875"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="879"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="914"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="917"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="926"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="929"/> <source>px</source> <translation>px</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="270"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1183"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1106"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1240"/> <source>Height</source> <translation>Altezza</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1283"/> <source>Do not enlarge</source> <translation>Non allargare</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1293"/> <source>Keep aspect ratio</source> <translation>Mantieni proporzioni</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1320"/> <source>Output</source> <translation>Destinazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1340"/> <source>Folder</source> <translation>Cartella</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1384"/> <source>Select...</source> <translation>Seleziona...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1396"/> <source>Same folder as input</source> <translation>Stessa cartella file sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1406"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>Mantieni struttura cartelle</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1413"/> <source>Skip if output size is bigger than the original</source> <translation>Salta se il nuovo file è più grande dell'originale</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1471"/> <source>Keep file dates</source> <translation>Mantieni date file</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1486"/> <source>Creation</source> <translation>Creazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1493"/> <source>Last modified</source> <translation>Ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1500"/> <source>Last access</source> <translation>Ultimo accesso</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1521"/> <source>Format</source> <translation>Formato</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1601"/> <source>Converting to a new format or resizing can degrade quality even if "lossless" option is selected</source> <translation>La conversione in un altro formato o la ridimensione può degradare la qualità anche con l'opzione "Senza perdità di qualità"</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2066"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2071"/> <source>Advanced import...</source> <translation>Importazione avanzata...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1546"/> <source>Suffix</source> <translation>Suffisso</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1675"/> <source>Original</source> <translation>Originale</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2063"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1237"/> <source>Preview</source> <translation>Anteprima</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1760"/> <source>Compressed</source> <translation>Compressa</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1428"/> <source>Move the original file</source> <translation>Sposta il file originale</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1449"/> <source>To Trash</source> <translation>Nel cestino</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1454"/> <source>Delete Permanently</source> <translation>Elimina permanentemente</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1934"/> <source>Del</source> <translation>Canc</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1982"/> <source>Show original in file manager</source> <translation>Visualizza originale in Gestione file</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1987"/> <source>Show compressed in file manager</source> <translation>Visualizza compresso in Gestione file</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1996"/> <source>Donate</source> <translation>Dona</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2022"/> <source>Icons</source> <translation>Icone</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2030"/> <source>Icons and Text</source> <translation>Icone e testo</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2038"/> <source>Hide</source> <translation>Nascondi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2043"/> <source>Show</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2051"/> <source>Auto preview</source> <translation>Anteprima automatica</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1786"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1794"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1804"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1815"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1819"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1842"/> <source>Toolbar</source> <translation>Barra strumenti</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1884"/> <source>About Caesium Image Compressor</source> <translation>Info su Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1896"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1899"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1908"/> <source>Add folder...</source> <translation>Aggiungi cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1911"/> <source>Ctrl+Shift+O</source> <translation>Ctrl+Maiusc+O</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1916"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>Exit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1939"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutto</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1942"/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1954"/> <source>Clear</source> <translation>Azzera</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1965"/> <source>Show previews</source> <translation>Visualizza anteprime</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1974"/> <source>Preferences...</source> <translation>Preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="994"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="889"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="893"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1054"/> <source>images in list</source> <translation>immagini nell'elenco</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="20"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="153"/> <source>Auto</source> <translation>Automatico</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="158"/> <source>Light</source> <translation>Chiaro</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="163"/> <source>Dark</source> <translation>Scuro</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="320"/> <source> threads</source> <translation> thread</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="363"/> <source>No action</source> <translation>Nessuna azione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="368"/> <source>Close the application</source> <translation>Chiudi l'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="373"/> <source>Sleep</source> <translation>Sospendi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="378"/> <source>Shutdown</source> <translation>Spegni</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="383"/> <source>Open output folder</source> <translation>Apri cartella destinazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="234"/> <source>Perform an action after successful compression</source> <translation>Dopo la compressione esegui un'azione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="350"/> <source>Threads priority</source> <translation>Priorità thread</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="509"/> <source>Restart</source> <translation>Riavvia</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="535"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="37"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="133"/> <source>Prompt before exit</source> <translation>Chiedi prima di uscire</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="496"/> <source>Changes will apply after restart</source> <translation>Le modifiche verranno applicate al riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="145"/> <source>Theme (experimental)</source> <translation>Tema (sperimentale)</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="255"/> <source>This option applies when using command line or by dropping files to the application icon</source> <translation>Questa opzione si applica usando la riga di comando o trascinando i file sull'icona dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="99"/> <source>Check updates at startup</source> <translation>Controlla aggiornamenti all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="205"/> <source>Import files in subfolders when opening a directory</source> <translation>Quando apri la cartella importa i file nelle sottocartelle</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="84"/> <source>Send anonymous usage reports</source> <translation>Invia statistiche anonime sull'uso</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="220"/> <source>Advanced</source> <translation>Avanzate</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="335"/> <source>Multithreading</source> <translation>Multithreading</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="51"/> <source>Skip message and warning dialogs during compression</source> <translation>Durante la compressione non visualizzare gli avvisi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="191"/> <source>Import</source> <translation>Importa</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="290"/> <source>Import only</source> <translation>Importa solamente</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="295"/> <source>Import and compress</source> <translation>Importa e comprimi</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="308"/> <source>When importing files directly</source> <translation>Quando importi direttamente file</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="72"/> <source>Preferred language</source> <translation>Lingua UI preferita</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/PreferencesDialog.cpp" line="23"/> <source>Show usage data</source> <translation>Visualizza dati uso</translation> </message> </context> <context> <name>QIODevice</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="131"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Image Files</source> <translation>File immagine</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="152"/> <source>Input file does not exist</source> <translation>Il file sorgente non esiste</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="177"/> <source>Cannot make output path, check your permissions</source> <translation>Impossibile creare la cartella destinazione, controlla i permessi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="194"/> <source>Temporary file creation failed</source> <translation>Creazione file temporaneo fallita</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="204"/> <source>File conversion failed</source> <translation>Conversione file fallita</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="256"/> <source>Skipped: compressed file is bigger than original</source> <translation>Ignorato: il file compresso è più grande dell'originale</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="266"/> <source>Cannot copy output file, check your permissions</source> <translation>Impossibile copiare il file destinazione, controlla i permessi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="272"/> <source>Cannot move original file to trash, check your permissions</source> <translation>Impossibile spostare il file nel Cestino, controlla i permessi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="275"/> <source>Cannot delete original file, check your permissions</source> <translation>Impossibile eliminare il file originale, controlla i permessi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="401"/> <source>Compressing...</source> <translation>Compressione...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="403"/> <source>Error:</source> <translation>Errore:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="120"/> <source>File not found</source> <translation>File non trovato</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="121"/> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="198"/> <source>Same as input</source> <translation>Uguale all'originale</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="199"/> <source>JPG</source> <translation>JPG</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="200"/> <source>PNG</source> <translation>PNG</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="201"/> <source>WebP</source> <translation>WebP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="202"/> <source>TIFF</source> <translation>TIFF</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="231"/> <source>Auto</source> <translation>Automatico</translation> </message> </context> <context> <name>UsageStatsDialog</name> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="14"/> <source>Usage Data</source> <translation>Dati uso</translation> </message> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="26"/> <source>This data is collected to provide the best long term support for the application. No data is sent to third parties.</source> <translation>Questi dati sono raccolti per fornire il miglior supporto a lungo termine per l'applicazione. Nessun dato è condiviso con terzi.</translation> </message> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="42"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/UsageStatsDialog.cpp" line="44"/> <source>System data</source> <translation>Dati sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/UsageStatsDialog.cpp" line="44"/> <source>Compression data</source> <translation>Dati compressione</translation> </message> </context> </TS>
Save