home
/
aioutajg
/
vendor
/
Caesium
/
resources
/
i18n
/
Go to Home Directory
+
Upload
Create File
root@0UT1S:~$
Execute
By Order of Mr.0UT1S
[DIR] ..
N/A
caesium_ar_EG.ts
39.46 KB
Rename
Delete
caesium_de_DE.ts
38.76 KB
Rename
Delete
caesium_el_GR.ts
46.98 KB
Rename
Delete
caesium_en_US.ts
38.07 KB
Rename
Delete
caesium_es_ES.ts
38.65 KB
Rename
Delete
caesium_fa_IR.ts
39.70 KB
Rename
Delete
caesium_fi_FI.ts
39.39 KB
Rename
Delete
caesium_fr_FR.ts
38.98 KB
Rename
Delete
caesium_hi_IN.ts
43.74 KB
Rename
Delete
caesium_id_ID.ts
38.47 KB
Rename
Delete
caesium_it_IT.ts
38.50 KB
Rename
Delete
caesium_ja_JP.ts
44.82 KB
Rename
Delete
caesium_pl_PL.ts
38.70 KB
Rename
Delete
caesium_pt_BR.ts
38.73 KB
Rename
Delete
caesium_ru_RU.ts
41.40 KB
Rename
Delete
caesium_sk_SK.ts
38.54 KB
Rename
Delete
caesium_tr_TR.ts
38.68 KB
Rename
Delete
caesium_zh_CN.ts
37.82 KB
Rename
Delete
caesium_zh_TW.ts
37.84 KB
Rename
Delete
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="zh_TW"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="26"/> <source>About Caesium - Image Compressor</source> <translation>關于 Caesium - Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="104"/> <source>Caesium Image Compressor</source> <translation>Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="148"/> <source>Check for updates</source> <translation>檢查更新</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AboutDialog.ui" line="205"/> <source>Copyright © 2023 Matteo Paonessa. All rights reserved.</source> <translation>Copyright © 2023 Matteo Paonessa. 保留所有權利.</translation> </message> </context> <context> <name>AdvancedImportDialog</name> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="51"/> <source>Remove</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="65"/> <source>Import files in subfolders when opening a directory</source> <translation>打開檔案夾時導入子目錄中的檔案</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="72"/> <source>Add...</source> <translation>添加...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="152"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="157"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="162"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="174"/> <source>greater than</source> <translation>大於</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="179"/> <source>equal to</source> <translation>等於</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="184"/> <source>less than</source> <translation>小於</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="192"/> <source>Import list</source> <translation>導入列表</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="121"/> <source>File name pattern (regex)</source> <translation>文件名模式(正則)</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="14"/> <source>Advanced Import</source> <translation>高級導入</translation> </message> <message> <location filename="../../views/AdvancedImportDialog.ui" line="92"/> <source>Do not import if size is</source> <translation>不導入以下體積的圖片文件</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="21"/> <source>Add files...</source> <translation>打開檔案...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="22"/> <source>Add folder...</source> <translation>打開檔案夾...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="23"/> <source>Import from list...</source> <translation>從列表導入...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="129"/> <source>Import files...</source> <translation>載入檔案...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="143"/> <source>Import folder...</source> <translation>載入檔案夾...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="157"/> <source>Import file...</source> <translation>導入文件...</translation> </message> </context> <context> <name>CImageTreeModel</name> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Name</source> <translation>名稱</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Resolution</source> <translation>解析度</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Saved</source> <translation>節省比例</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImageTreeModel.cpp" line="11"/> <source>Info</source> <translation>信息</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="279"/> <source>Import files...</source> <translation>載入檔案...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="295"/> <source>Import folder...</source> <translation>載入檔案夾...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="520"/> <source>Importing files...</source> <translation>正在載入檔案...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1641"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="520"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="729"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="606"/> <source>You are about to overwrite your original images and this action can't be undone. Do you really want to continue?</source> <translation>這一執行將覆蓋原有的圖片,並且無法被復原。 確定繼續嗎?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="608"/> <source>No</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="640"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1319"/> <source>Compressing...</source> <translation>正在壓縮...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="726"/> <source>Do you really want to quit?</source> <translation>確定退出嗎?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="607"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="728"/> <source>Yes</source> <translation>確定</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="592"/> <source>Please select an output folder first</source> <translation>請首先選擇一個輸出文件夾</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="593"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="841"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="750"/> <source>Select output folder...</source> <translation>選擇輸出檔案夾...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="816"/> <source>Compression finished!</source> <translation>壓縮完成!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="831"/> <source>You just saved %1!</source> <translation>你已節省 %1 的儲存空間!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>Total files: %1 Original size: %2 Compressed size: %3 Saved: %4 (%5%)</source> <translation>檔案總數: %1 原始大小: %2 壓縮大小: %3 節省比例: %4 (%5%)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1216"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1221"/> <source>File not found</source> <translation>未找到文件</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1252"/> <source>Finishing...</source> <translation>壓縮中...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1502"/> <source>Recompress failed</source> <translation>再壓縮失敗</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="23"/> <source>Caesium Image Compressor</source> <translation>Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="141"/> <source>Add...</source> <translation>添加...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="161"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1931"/> <source>Remove</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="194"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2008"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2011"/> <source>Compress</source> <translation>壓縮</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="231"/> <source>Compression</source> <translation>壓縮選項</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="353"/> <source>JPEG</source> <translation>JPEG</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="265"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="375"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="587"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="655"/> <source>Quality</source> <translation>圖片品質</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="477"/> <source>PNG</source> <translation>PNG</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="626"/> <source>WebP</source> <translation>WebP</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="888"/> <source>Lossless</source> <translation>無損壓縮</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="930"/> <source>Maximum output size</source> <translation>最大圖片體積</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="251"/> <source>Mode</source> <translation>模式</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="901"/> <source>Keep Metadata</source> <translation>保留元數據</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1026"/> <source>Resize</source> <translation>圖片尺寸</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1052"/> <source>Resize to fit</source> <translation>調整方式</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1076"/> <source>No resize</source> <translation>保持原始尺寸</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1081"/> <source>Dimensions</source> <translation>像素值</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1086"/> <source>Percentage</source> <translation>百分比</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1091"/> <source>Short edge</source> <translation>短邊固定</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1096"/> <source>Long edge</source> <translation>長邊固定</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1101"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1142"/> <source>Width</source> <translation>寬度</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1211"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="875"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="879"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="914"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="917"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="926"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="929"/> <source>px</source> <translation>px</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="270"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1183"/> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1106"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1240"/> <source>Height</source> <translation>高度</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1283"/> <source>Do not enlarge</source> <translation>不要放大</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1293"/> <source>Keep aspect ratio</source> <translation>保持長寬比</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1320"/> <source>Output</source> <translation>輸出</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1340"/> <source>Folder</source> <translation>檔案夾</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1384"/> <source>Select...</source> <translation>選擇...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1396"/> <source>Same folder as input</source> <translation>輸出到原目錄</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1406"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>保留目錄結構</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1413"/> <source>Skip if output size is bigger than the original</source> <translation>若輸出體積大於源文件則跳過</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1471"/> <source>Keep file dates</source> <translation>保留檔案時間</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1486"/> <source>Creation</source> <translation>建立日期</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1493"/> <source>Last modified</source> <translation>修改日期</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1500"/> <source>Last access</source> <translation>存取日期</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1521"/> <source>Format</source> <translation>格式</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="979"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="580"/> <source>Optimization level</source> <translation>优化級別</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="719"/> <source>TIFF</source> <translation>TIFF</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="858"/> <source>Method</source> <translation>方法</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="776"/> <source>Deflate level</source> <translation>默認級別</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="766"/> <source>Best</source> <translation>最佳</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="783"/> <source>Balanced</source> <translation>平衡</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="793"/> <source>Fast</source> <translation>最快</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="835"/> <source>Uncompressed</source> <translation>不壓縮</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="431"/> <source>Chroma subsampling</source> <translation>色度二次采樣</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="984"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="989"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1428"/> <source>Move the original file</source> <translation>移動原始文件</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1449"/> <source>To Trash</source> <translation>刪除到回收站</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1454"/> <source>Delete Permanently</source> <translation>永久刪除</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1546"/> <source>Suffix</source> <translation>後綴</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1601"/> <source>Converting to a new format or resizing can degrade quality even if "lossless" option is selected</source> <translation>圖片轉換格式或圖片調整大小後可能會降低圖像質量,即使勾選了“無損”;</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1760"/> <source>Compressed</source> <translation>壓縮</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1675"/> <source>Original</source> <translation>源文件</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="450"/> <source>Progressive</source> <translation>漸進式</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1786"/> <source>Help</source> <translation>幫助</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1794"/> <source>File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1804"/> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1815"/> <source>View</source> <translation>視圖</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1819"/> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1842"/> <source>Toolbar</source> <translation>工具欄</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1884"/> <source>About Caesium Image Compressor</source> <translation>關於 Caesium Image Compressor</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1896"/> <source>Add files...</source> <translation>打開檔案...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1899"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1908"/> <source>Add folder...</source> <translation>打開檔案夾...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1911"/> <source>Ctrl+Shift+O</source> <translation>Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1916"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="220"/> <source>Exit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1934"/> <source>Del</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1939"/> <source>Select All</source> <translation>全選</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1942"/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1954"/> <source>Clear</source> <translation>清空</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1965"/> <source>Show previews</source> <translation>預覽</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1974"/> <source>Preferences...</source> <translation>選項...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1982"/> <source>Show original in file manager</source> <translation>在文件管理器中查看原圖</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1987"/> <source>Show compressed in file manager</source> <translation>在文件管理器中查看壓縮圖</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="1996"/> <source>Donate</source> <translation>捐贈</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2022"/> <source>Icons</source> <translation>圖標</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2030"/> <source>Icons and Text</source> <translation>圖標和文本</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2038"/> <source>Hide</source> <translation>隱藏</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2043"/> <source>Show</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2051"/> <source>Auto preview</source> <translation>自動預覽</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2063"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1237"/> <source>Preview</source> <translation>預覽</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2066"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="2071"/> <source>Advanced import...</source> <translation>高級導入...</translation> </message> <message> <location filename="../../views/MainWindow.ui" line="994"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="889"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="893"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1054"/> <source>images in list</source> <translation>張已選圖片</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="20"/> <source>Preferences</source> <translation>選項</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="153"/> <source>Auto</source> <translation>自動</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="158"/> <source>Light</source> <translation>淺色</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="163"/> <source>Dark</source> <translation>深色</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="320"/> <source> threads</source> <translation> 線程</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="363"/> <source>No action</source> <translation>無動作</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="368"/> <source>Close the application</source> <translation>關閉應用程序</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="373"/> <source>Sleep</source> <translation>休眠</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="378"/> <source>Shutdown</source> <translation>關机</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="383"/> <source>Open output folder</source> <translation>打開輸出文件夾</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="234"/> <source>Perform an action after successful compression</source> <translation>圖像壓縮成功后執行操作</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="350"/> <source>Threads priority</source> <translation>線程優先級</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="509"/> <source>Restart</source> <translation>重啟</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="535"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="37"/> <source>General</source> <translation>一般設定</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="133"/> <source>Prompt before exit</source> <translation>退出前確認</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="99"/> <source>Check updates at startup</source> <translation>啟動時檢查更新</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="51"/> <source>Skip message and warning dialogs during compression</source> <translation>壓縮過程中跳過消息警告</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="205"/> <source>Import files in subfolders when opening a directory</source> <translation>打開檔案夾時導入子目錄中的檔案</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="84"/> <source>Send anonymous usage reports</source> <translation>發送匿名統計訊息</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="145"/> <source>Theme (experimental)</source> <translation>主題(實驗)</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="191"/> <source>Import</source> <translation>導入</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="220"/> <source>Advanced</source> <translation>進階</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="308"/> <source>When importing files directly</source> <translation>導入文件後</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="290"/> <source>Import only</source> <translation>僅導入</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="295"/> <source>Import and compress</source> <translation>導入並壓縮</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="255"/> <source>This option applies when using command line or by dropping files to the application icon</source> <translation>該選項對使用命令行和拖動文件到應用圖標上有效</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="335"/> <source>Multithreading</source> <translation>多線程</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="496"/> <source>Changes will apply after restart</source> <translation>設定將在重啟後生效</translation> </message> <message> <location filename="../../views/PreferencesDialog.ui" line="72"/> <source>Preferred language</source> <translation>預設語言</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/PreferencesDialog.cpp" line="23"/> <source>Show usage data</source> <translation>展示使用數據</translation> </message> </context> <context> <name>QIODevice</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/AdvancedImportDialog.cpp" line="131"/> <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>Image Files</source> <translation>圖片檔案</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="152"/> <source>Input file does not exist</source> <translation>輸入文件不存在</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="177"/> <source>Cannot make output path, check your permissions</source> <translation>無法創建輸出路徑,請檢查訪問權限</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="194"/> <source>Temporary file creation failed</source> <translation>無法創建臨時文件</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="204"/> <source>File conversion failed</source> <translation>文件轉換失敗</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="256"/> <source>Skipped: compressed file is bigger than original</source> <translation>跳過:壓縮後的文件尺寸大於原始文件</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="266"/> <source>Cannot copy output file, check your permissions</source> <translation>無法復製輸出文件到輸出路徑,請檢查訪問權限</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="272"/> <source>Cannot move original file to trash, check your permissions</source> <translation>無法刪除源文件,請檢查訪問權限</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="275"/> <source>Cannot delete original file, check your permissions</source> <translation>無法刪除原始文件,請檢查您的權限</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="401"/> <source>Compressing...</source> <translation>正在壓縮...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/models/CImage.cpp" line="403"/> <source>Error:</source> <translation>異常:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="120"/> <source>File not found</source> <translation>找不到文件</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="121"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="198"/> <source>Same as input</source> <translation>和輸入保持一致</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="199"/> <source>JPG</source> <translation>JPG</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="200"/> <source>PNG</source> <translation>PNG</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="201"/> <source>WebP</source> <translation>WebP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="202"/> <source>TIFF</source> <translation>TIFF</translation> </message> <message> <location filename="../../src/utils/Utils.cpp" line="231"/> <source>Auto</source> <translation>自動</translation> </message> </context> <context> <name>UsageStatsDialog</name> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="14"/> <source>Usage Data</source> <translation>使用數據</translation> </message> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="26"/> <source>This data is collected to provide the best long term support for the application. No data is sent to third parties.</source> <translation>我們需要收集這些數據來為應用程序提供更好的長期支持,收集的任何數據都不會向第三方透露。</translation> </message> <message> <location filename="../../views/UsageStatsDialog.ui" line="42"/> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/UsageStatsDialog.cpp" line="44"/> <source>System data</source> <translation>系統數據</translation> </message> <message> <location filename="../../src/dialogs/UsageStatsDialog.cpp" line="44"/> <source>Compression data</source> <translation>壓縮數據</translation> </message> </context> </TS>
Save